Peter P och jag tittade på varandra och sa Det där var nog menat till oss?
Les amoureux Robert Doisneau
Nu ska man ju inte dra slutsatser av en enda kommentar, men när i Sverige har man någonsin hört någon kommentera ett kärlekspar på ett sånt fint sätt?
Inte konstigt att man blir romantisk i Frankrike! Vi tyckte det var så fint att vi till slut funderade på om det var sarkastiskt menat. Typ God natt till det tråkiga paret som ska gå hem och sova nu.
Men jag vet inte, det kändes liksom så oskyldigt på nåt sätt och jag vill nog gärna fokusera på den positiva tolkningen. Och så tycker jag att vi ska uppmärksamma kärlek mer i Sverige och se på den som något vackert, innerligt och unikt och inte göra det till något töntigt och tråkigt.
Och det här inlägget har verkligen inte något att göra med att det är Alla hjärtans dag på söndag. Verkligen inte. Det är väl fint med en dag att fira kärleken på, men jag uppskattar det mer en vanlig torsdag än en hjärteinringad dag i almanackan.
Vive l'amour!
:-))
SvaraRaderaComing from "en gäng tjejer", det var säckert inte sarkastiskt
The girl probably thought your boyfriend was sexy, it was a compliment ;-)
How would you say "bonsoir les amoureux" på svenska?
Bonne nuit
Oj, vilken svengelska!
SvaraRaderaDet är just det, det finns inte direkt något motsvarande på svenska, kan inte komma på vad man skulle säga.
Tror starkt på Pauls´ teori om varför hon sa så ;-)
SvaraRadera